སྤྱན་རས་གཟིགས་དཔལ་མོ་ལུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་གི་ཡི་གེ་བཀླགས་པས་གྲུབ་པ། དྷརྨ་ཤྲཱི།
སྤྱན་རས་གཟིགས་དཔལ་མོ་ལུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་གི་ཡི་གེ་བཀླགས་པས་གྲུབ་པ། དྷརྨ་ཤྲཱི།
སྤྱན་རས་གཟིགས་དཔལ་མོ་ལུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་གི་ཡི་གེ་བཀླགས་པས་གྲུབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ཨོཾ་སྭསྟི། བླ་མ་དང་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འདིར་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་བཅུ་གཅིག་ཞལ་དཔལ་མོ་ལུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་བྱེད་པར་འདོད་པས། དཀྱིལ་འཁོར་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ཀྱི་དབུས་དང་ཕྱོགས་བཞིར་ཟླ་གདན་ལ། ཚོམ་བུ་དབུས་དཀར། ཤར་སྔོ། ལྷོ་སེར། ནུབ་དཀར། བྱང་ལྗང་གུ །མཚམས་ཀྱི་འདབ་མ་བཞིར་ཚོམ་བུ་སེར་པོ་རེ་རྣམས་བཀོད། མཐའ་མཆོད་པས་བསྐོར། བུམ་པ་གཉིས་ཆས་སུ་བཅུག་ལ་རྣམ་བུམ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མདུན་དང་། ལས་བུམ་ཅི་བདེར་བསྒྲིག །གཏོར་མ་འདས་གཏོར་གཅིག །ཆོས་སྐྱོང་དང་གཞི་བདག་གི་གཏོར་མ་སོགས་གང་དགོས་བཤམ། དེ་ནས་བདག་བསྐྱེད་ནི། སྐྱབས་སེམས་ཚད་མེད་བཞི་བསྒོམ་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། སྭ་བྷཱ་བས་སྟོང་པར་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་པཾ་ལས་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ཀྱི་ལྟེ་བར་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿཡིག་དཀར་པོའི་འོད་ཀྱི་འཕྲོ་འདུ་ལས། གསེར་གྱི་པདྨའི་ལྟེ་བར་ཧྲཱིཿས་མཚན་པ། དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས་ནས་ཐིམ་པ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། རང་ཉིད་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་ལྟར་དཀར་བ། ཞལ་བཅུ་གཅིག་གི་རྩ་བའི་ཞལ་དཀར་བ། གཡས་ལྗང་གཡོན་དམར་བ། དེའི་སྟེང་གི་ཞལ་གསུམ་ལྗང་དམར་དཀར་བ། དེའི་སྟེང་གི་ཞལ་གསུམ་དམར་དཀར་ལྗང་བ། དེ་རྣམས་ཞི་ཞིང་འཛུམ་ལ་སྒེག་པའི་ཉམས་ཅན། དེའི་སྟེང་དུ་ཁྲོ་ཞལ་ནག་པོ་སྐྲ་སེར་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ། དེའི་
སྟེང་དུ་སངས་རྒྱས་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ཞལ་དམར་པོ་གཙུག་ཏོར་དང་བཅས་པ། རྩ་བའི་ཕྱག་དང་པོ་ཐུགས་ཀར་ཐལ་མོ་སྦྱར་བ། གཡས་གཉིས་པས་ཕྲེང་བ། གསུམ་པ་མཆོག་སྦྱིན་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་འབབས་པས་ཡི་དྭགས་ཀྱི་བཀྲེས་སྐོམ་སེལ་བ། བཞི་པས་འཁོར་ལོ།

观世音尊圣母传法的随许传授文。法胜。
观世音尊圣母传法的随许传授文。法胜。
名为"观世音尊圣母传法的随许传授文"。
嗡 吉祥！顶礼上师和圣观世音自在尊。在此，若欲进行大悲十一面圣母传法的随许传授，应准备八瓣莲花坛城，在中央和四方设月垫，中央坛城茎白色，东方蓝色，南方黄色，西方白色，北方绿色。四隅的花瓣上各置一黄色茎。外围以供品环绕。准备两个法瓶并摆放，事业瓶放在坛城前方，资粮瓶随意安置。准备一个亡灵食子，以及护法神和地方神的食子等所需物品。
然后，自身生起法：首先进行皈依发心和修四无量心，以"娑婆瓦"咒清净为空性。从空性中，从"班"（པཾ，paṃ，पं，పం，莲花，班）字生起八瓣莲花，其中央从"阿"（ཨ，a，अ，అ，元音，阿）字生起月轮，上有白色"赫日"（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，赫日）字，其光芒放射收摄，在金莲中央有"赫日"（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，赫日）字为标记。从中放射光芒，迎请一切佛菩萨融入，完全转变后，自身成为圣观世音，身如秋月般洁白，十一面中主面白色，右面绿色，左面红色。上方三面依次为绿、红、白色。再上方三面依次为红、白、绿色。这些面孔皆祥和微笑而富有魅力。更上方一忿怒黑面，黄发向上竖起。最上方为阿弥陀佛红色面，具顶髻。主要双手于胸前合掌，第二右手持念珠，第三手以施愿印垂下甘露流，消除饿鬼的饥渴，第四手持法轮。


 གཡོན་གཉིས་པས་གསེར་གྱི་པདྨ། གསུམ་པས་རིལ་བ་སྤྱི་བླུག །བཞི་པས་མདའ་གཞུ་བསྣམས་པ། ཕྱག་ལྷག་མ་དགུ་བརྒྱ་དང་དགུ་བཅུ་རྩ་གཉིས་མཆོག་སྦྱིན་མཛད་པ། ཕྱག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐིལ་ན་སྤྱན་རེ་རེ་ཡོད་པ། ཞབས་མཉམ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བཞེངས་ཤིང་རས་བཟང་པོའི་ཤམ་ཐབས་དང་། རི་དྭགས་ཀྱི་པགས་པས་ནུ་མ་གཡོན་པ་བཀབ་པ། རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་རྣམ་པར་སྤྲས་པ། མཚན་དཔེ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ། འོད་ཟེར་དཀར་པོ་འཕྲོ་བའི་སྐུ་ཅན། དེའི་ཐུགས་ཀར་པད་ཟླའི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿཡིག་དཀར་པོ། དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་རང་བཞིན་གྱི་གནས་དང་ལྷོ་ཕྱོགས་པོ་ཏ་ལ་ནས་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྐོར་བ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་སྤྱན་དྲངས་ལ། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨཱརྻ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་ར་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡའི་བར་གྱིས་མཆོད། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ དམ་ཚིག་པ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར་པའི་དཔྲལ་བར་ཨོཾ་དཀར་པོ། མགྲིན་པར་ཨཱཿདམར་པོ། ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་སྔོན་པོ་
རྣམས་ཀྱིས་མཚན་པར་གྱུར། སླར་ཡང་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལས་འོད་འཕྲོས། དབང་གི་ལྷ་རིགས་ལྔ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡའི་བར་གྱིས་མཆོད། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བདག་ལ་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ། ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི། །ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་ཁྲུས་གསོལ་ལྟར། །ལྷ་ཡི་ཆུ་ནི་དག་པ་ཡིས། །དེ་བཞིན་བདག་གིས་ཁྲུས་བགྱི་འོ། །ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ། ཞེས་དབང་བསྐུར་བས་སྐུ་གང་། དྲི་མ་དག །ཆུའི་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས་རྩ་ཞལ་མགོ་བོའི་གནས་ལྔར་བླ་མའི་ངོ་བོ་འོད་དཔག་མེད་རིགས་ཀྱི་བདག་པོར་བྱས་པའི་རིགས་ལྔས་དབུ་བརྒྱན་པར་གྱུར། དེ་ནས་བཟླས་པ་ནི། རང་གི་ཐུགས་ཀར་པད་ཟླའི་སྟེང་དུ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཚོན་གང་བ། དེའི་ཐུགས་ཀར་ཏིང་འཛིན་སེམས་དཔའ་ཧྲཱིཿདཀར་པོ། དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱངས། ཇོ་བོའི་གོ་འཕང་ལ་བཀོད། ཚུར་འདུས་ཧྲཱིཿལ་ཐིམ་པས་ཧྲཱིཿལ་སྔགས་ཕྲེང་གིས་བསྐོར་བར་མོས་ལ། དེ་ལ་ཡིད་གཏད་དེ། ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ན་མ་ཨཱརྻ་ཛྙཱ་ན་སཱ་ག་ར་བཻ་རོ་ཙ་ན་བྷཱུ་ཧ་རཱ་ཛཱ་ཡ། ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ཡ། ཨརྷ་ཏེ་སམྱཀྶཾ་བུདྡྷཱ་ཡ། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱཿ ཨརྷད་བྷྱཿ སམྱཀྶཾ་བུདྡྷེ་བྷྱཿ ན་མ་ཨཱརྻ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་ར་ཡ། བོ་དྷི་སཏྭཱ་ཡ། མ་ཧཱ་སཏྭཱ་ཡ། མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་ཡ། ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་དྷ་ར་དྷ་ར།
དྷི་རི་དྷི་རི། དྷུ་རུ་དྷུ་རུ། ཨིཊྚི་ཝིཊྚི། ཙ་ལེ་ཙ་ལེ། པྲ་ཙ་ལེ་པྲ་ཙ་ལེ། ཀུ་སུ་མེ་ཀུ་སུ་མ་ཝ་རེ། ཨི་ལི་མི་ལི་ཙི་ཏི་ཛྭ་ལ་མཱ་པ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་ལན་གཅིག་དང་། ཏདྱ་ཐཱ་མན་ཆད་ཅུང་ཟད་བཟླས་ནས། ཡིག་དྲུག་གཙོ་བོར་བཟླའོ།

第二左手持金莲花，第三手持摩尼宝瓶，第四手持弓箭，其余九百九十二手皆作施愿印。所有手掌中各有一眼，以双足平等姿态站立，身着上等布制裙裳，以鹿皮覆盖左乳，以各种珍宝装饰庄严，具足一切相好，放射白色光明。胸间莲月垫上有白色"赫日"（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，赫日）字，从中放射光芒，从自性住处和南方普陀山迎请圣观世音及其周围一切佛菩萨，以"班扎萨玛扎"（བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，vajra samājaḥ，वज्र समाजः，వజ్ర సమాజః，金刚会聚，班扎萨玛扎）迎请。以"嗡萨尔瓦达塔嘎达阿亚阿瓦洛基德夏惹阿钢"（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨཱརྻ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་ར་ཨརྒྷཾ，oṃ sarva tathāgata ārya avalokiteśvara arghaṃ，ॐ सर्व तथागत आर्य अवलोकितेश्वर अर्घं，ఓం సర్వ తథాగత ఆర్య అవలోకితేశ్వర అర్ఘం，供养诸如来圣观世音，嗡萨尔瓦达塔嘎达阿亚阿瓦洛基德夏惹阿钢）直至"夏达"（ཤབྡའི，śabdai，शब्दै，శబ్దై，声音，夏达）供养。
"扎吽班吙"（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，जः हूं बं होः，జః హూం బం హోః，融入咒，扎吽班吙），与三昧耶尊无二为一。额间有白色"嗡"（ཨོཾ，oṃ，ॐ，ఓం，种子字，嗡）字，喉间有红色"阿"（ཨཱཿ，āḥ，आः，ఆః，种子字，阿）字，心间有蓝色"吽"（ཧཱུྃ，hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字。
再次从心间"赫日"（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，赫日）放射光芒，以"班扎萨玛扎"（བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，vajra samājaḥ，वज्र समाजः，వజ్ర సమాజః，金刚会聚，班扎萨玛扎）迎请灌顶五部佛族，以"阿钢"（ཨརྒྷཾ，arghaṃ，अर्घं，అర్ఘం，供养，阿钢）直至"夏达"（ཤབྡའི，śabdai，शब्दै，శబ్దై，声音，夏达）供养。祈请道："祈请一切如来为我灌顶。"
祈请后念诵："如同诞生之际，诸天沐浴其身，我今亦以清净，天水为尊沐浴。嗡萨尔瓦达塔嘎达阿比谢嘎达萨玛雅西里耶吽"（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ，oṃ sarva tathāgata abhiṣekata samaya śrīye hūṃ，ॐ सर्व तथागत अभिषेकत समय श्रीये हूं，ఓం సర్వ తథాగత అభిషేకత సమయ శ్రీయే హూం，一切如来灌顶吉祥誓句，嗡萨尔瓦达塔嘎达阿比谢嘎达萨玛雅西里耶吽）。
进行灌顶，身体充满，垢染清净。从上溢之水变化为，以上师本体无量光为部族之主的五部佛冠，庄严主尊面部的五处。
然后念诵：自心间莲月垫上有一指宽的智慧萨埵，其心间有白色"赫日"（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，赫日）三摩地萨埵。从中放射光芒，净除一切众生罪障，安置于尊主果位，光芒回聚融入"赫日"（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，赫日），周围环绕咒鬘。专注于此观想：
"那摩拉那札雅雅，那玛阿亚嘉那萨嘎拉贝若扎那布哈拉扎雅，达塔嘎达雅，阿哈得萨密克桑布达雅，那玛萨尔瓦达塔嘎得比，阿哈得比，萨密克桑布得比，那玛阿亚阿瓦洛基得夏拉雅，波地萨埵雅，玛哈萨埵雅，玛哈嘎热尼嘎雅，达雅塔，嗡达拉达拉，地日地日，都如都如，依提维提，扎列扎列，扎扎列扎扎列，古苏美古苏玛瓦列，依里米里吉地兹瓦拉玛巴那耶娑哈。"
念诵一遍，然后从"达雅塔"起略诵，主要持诵六字大明咒。


 །དེ་ནས་མཆོད་རྫས་རྣམས། སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་ཨོཾ་ལས་མཆོད་རྫས་རྣམས་འཕགས་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ལྟ་བུར་ནམ་མཁའི་ཁམས་གང་བར་གྱུར། ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ནས། ཤབྡའི་བར་བརྗོད་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། མདུན་བསྐྱེད་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རང་གི་སྙིང་གའི་ཧྲཱིཿལས་བྷྲཱུྃཿམཆེད། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་གནས་སུ་བབས་པ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་གཞལ་ཡས་ཁང་གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་རྟ་བབས་བཞི་དང་ལྡན་པ། མཚན་ཉིད་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབུས་དང་པད་འདབ་བརྒྱད་ཀྱི་ཕྱོགས་བཞིར་ཟླ་བའི་གདན་རེ་རེ། དབུས་སུ་ཧྲཱིཿཡིག་དཀར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་ལྟར་དཀར་བ། ཞེས་པ་ནས། འོད་ཟེར་དཀར་པོ་འཕྲོ་བའི་སྐུ་ཅན། ཞེས་པའི་བར་སྔར་ལྟར་ལས། དེའི་སྤྱི་བོར་ཧྲཱིཿལས་འོད་དཔག་མེད་དམར་པོ་མཉམ་གཞག །འདབ་མ་བཞིའི་ཤར་དུ་ཧཱུྃ་ལས་མི་བསྐྱོད་པ་སྔོན་པོ་ས་གནོན་མཉམ་གཞག །ལྷོར་ཏྲཱཾ་ལས་རིན་
འབྱུང་སེར་པོ་མཆོག་སྦྱིན་མཉམ་གཞག །ནུབ་ཏུ་ཨོཾ་ལས་རྣམ་སྣང་དཀར་པོ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན། བྱང་དུ་ཨཱཿལས་དོན་གྲུབ་ལྗང་གུ་སྐྱབས་སྦྱིན་མཉམ་གཞག །ལྔ་ཀ་རབ་ཏུ་བྱུང་བའི་ཆས་ཅན་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ། མཚམས་ཀྱི་འདབ་མ་བཞིར་བུམ་པ་བཞི་འགྲུབ་པར་གྱུར། གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀར་པད་ཟླའི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿདཀར་པོ། ཞེས་པ་ནས། ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ། ཞེས་དབང་བསྐུར་བར་གྱུར། ཅེས་བརྗོད་ཅིང་། རིགས་བདག་ནི་རྒྱས་འདེབས་མི་དགོས་གསུངས། དེ་ནས། རབ་འབྱམས་རྒྱ་མཚོ་དཔག་མེད་ཅེས་སོགས། ཚིགས་བཅད་སྔགས་དང་བཅས་པའམ། བསྡུ་ན། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨཱརྻ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ་ནས། ཤབྡའི་བར་གྱི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་མཆོད། བསྟོད་པ་སྤྲོ་ན་པོ་བསྟོད་དམ། བསྡུ་ན། དུས་གསུམ་བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ །འགྲོ་དྲུག་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་སྤྱན་རས་གཟིགས། །ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་ཁྱབ་པའི་བཅུ་གཅིག་ཞལ། །གཟི་བརྗིད་འོད་དཔག་མེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་པས་བསྟོད། འདས་གཏོར་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་ཧཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་གཏོར་མ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ལན་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། ཨོཾ་ཨཱརྻ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིན་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ཞེས་ལན་གསུམ་གྱིས་གཏོར་མ་འབུལ། ཨརྒྷཾ་སོགས་ཀྱིས་མཆོད།
སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་སྐུ་མདོག་དཀར། །སོགས་ཀྱིས་བསྟོད། མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །ཞེས་སོགས་ཀྱིས་འདོད་དོན་གསོལ་བ་བཏབ། ཆོས་སྐྱོང་དང་གཞི་བདག་སོགས་རང་རང་གི་སྔགས་སམ། བསྡུ་ན། ཨ་ཀཱ་རོས་བསྔོས་ལ་ཕྲིན་ལས་བཅོལ། དེ་ནས་བུམ་པ་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པ་མཚན་ཉིད་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་རྣམ་རྒྱལ་བུམ་པའི་ནང་དུ་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་དབུས་དང་ཕྱོགས་བཞིར་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ཧྲཱིཿཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཨོཾ་ཨཱཿལས་དབུས་སུ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ། དེའི་སྤྱི་བོར་འོད་དཔག་མེད་དང་། ཕྱོགས་ཀྱི་པདྨ་འདབ་བཞི་ལ་རྒྱལ་བ་རིགས་བཞི། ལས་བུམ་དུ་པད་ཉིར་ཧྲཱིཿལས་རྟ་མགྲིན་དམར་པོ་དབྱུག་པ་དང་ཞགས་པ་ཐོགས་པ་སྐད་ཅིག་གིས་གསལ་བར་མོས་ལ། གཟུངས་ཐག་ལ་འཇུས་ཏེ། རྣམ་བུམ་དུ་གཟུངས་རིང་ཐུང་དང་ཡིག་དྲུག །ལས་བུམ་དུ། ཨོཾ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ། ཞེས་བཟླས་མཐར། མཆོད་བསྟོད་བྱས་ལ། ལྷ་འོད་དུ་ཞུ་བའི་བུམ་ཆུར་མོས་པར་བྱའོ།

然后供养物品：以"娑婆瓦"（སྭ་བྷཱ་བས，svabhāvas，स्वभावस्，స్వభావస్，自性，娑婆瓦）清净。从空性中，从"布隆"（བྷྲཱུྃ，bhrūṃ，भ्रूं，భ్రూం，种子字，布隆）字化现珍宝容器，其中从"嗡"（ཨོཾ，oṃ，ॐ，ఓం，种子字，嗡）字变化出各种供品，如圣普贤供云般充满虚空界。从"嗡班扎阿钢阿吽"（ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，oṃ vajra arghaṃ āḥ hūṃ，ॐ वज्र अर्घं आः हूं，ఓం వజ్ర అర్ఘం ఆః హూం，金刚供水，嗡班扎阿钢阿吽）直至"夏达"（ཤབྡའི，śabdai，शब्दै，శబ్దై，声音，夏达）的念诵加持供品。
前方生起法：以"娑婆瓦"（སྭ་བྷཱ་བས，svabhāvas，स्वभावस्，స్వభావస్，自性，娑婆瓦）清净坛城。从空性中，自心间"赫日"（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，赫日）放射"布隆"（བྷྲཱུྃཿ，bhrūṃḥ，भ्रूंः，భ్రూంః，种子字，布隆）字，降至前方生起处，完全转变成四方形宫殿，具四门四阶梯，圆满一切特征。中央和八瓣莲花的四方各有月垫。中央白色"赫日"（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，赫日）字转变成圣观世音，身如秋月般洁白，（如前所述直至）放射白色光明的身体。
其顶上从"赫日"（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，赫日）字变化出红色阿弥陀佛，双手等持印。四方花瓣上：东方从"吽"（ཧཱུྃ，hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字生起蓝色不动佛，触地印等持印。南方从"昙"（ཏྲཱཾ，trāṃ，त्रां，త్రాం，种子字，昙）字生起黄色宝生佛，施愿印等持印。西方从"嗡"（ཨོཾ，oṃ，ॐ，ఓం，种子字，嗡）字生起白色毗卢遮那佛，结胜菩提印。北方从"阿"（ཨཱཿ，āḥ，आः，ఆః，种子字，阿）字生起绿色不空成就佛，施依怙印等持印。五佛皆着出家装，结金刚跏趺坐。四隅花瓣上有四宝瓶。主尊心间莲月垫上有白色"赫日"（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，赫日）字，（如前所述直至）"西里耶吽"（ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ，śrī ye hūṃ，श्री ये हूं，శ్రీ యే హూం，吉祥，西里耶吽）灌顶。据说部族主尊不需加持。
然后念诵"无边广大如海洋"等偈颂和咒语，或简略地用"嗡萨尔瓦达塔嘎达阿亚阿瓦洛基德夏拉萨巴里瓦拉阿钢扎提查娑哈"（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨཱརྻ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，oṃ sarva tathāgata ārya avalokiteśvara saparivāra arghaṃ pratīccha svāhā，ॐ सर्व तथागत आर्य अवलोकितेश्वर सपरिवार अर्घं प्रतीच्छ स्वाहा，ఓం సర్వ తథాగత ఆర్య అవలోకితేశ్వర సపరివార అర్ఘం ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，供养诸如来圣观世音眷属，嗡萨尔瓦达塔嘎达阿亚阿瓦洛基德夏拉萨巴里瓦拉阿钢扎提查娑哈）直至"夏达"（ཤབྡའི，śabdai，शब्दै，శబ్దై，声音，夏达）的咒语和手印供养。
赞颂时可用长颂，或简略地念："三世善逝法身尊，怜视六道诸众生，如虚空遍十一面，光辉无量光顶礼。"
亡灵食子净化：从空性中，从"布隆"（བྷྲཱུྃ，bhrūṃ，भ्रूं，భ్రూం，种子字，布隆）字化现珍宝器皿，其中从"吽"（ཧཱུྃ，hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字生起的食子变成甘露海洋。念诵"嗡阿吽"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，oṃ āḥ hūṃ，ॐ आः हूं，ఓం ఆః హూం，三密，嗡阿吽）三遍加持。以"嗡阿亚阿瓦洛基德夏拉伊当巴林达卡卡卡嘿卡嘿"（ཨོཾ་ཨཱརྻ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིན་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，oṃ ārya avalokiteśvara idaṃ baliṃta kha kha khāhi khāhi，ॐ आर्य अवलोकितेश्वर इदं बलिंत ख ख खाहि खाहि，ఓం ఆర్య అవలోకితేశ్వర ఇదం బలింత ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，圣观世音享用此供，嗡阿亚阿瓦洛基德夏拉伊当巴林达卡卡卡嘿卡嘿）三遍供养食子。用"阿钢"（ཨརྒྷཾ，arghaṃ，अर्घं，అర్ఘం，供养，阿钢）等供养。
以"无垢身色白"等赞颂。以"请受此供养食子"等祈愿。护法神和地方神等用各自咒语，或简略地用"阿嘎若"（ཨ་ཀཱ་རོས，a kāros，अ कारोस्，అ కారోస్，字音，阿嘎若）回向并嘱托事业。
然后清净法瓶：从空性中，从"布隆"（བྷྲཱུྃ，bhrūṃ，भ्रूं，భ్రూం，种子字，布隆）字变成珍宝法瓶，具足一切特征的胜利宝瓶，内有八瓣莲花，中央和四方各有月垫，上有"赫日、吽、昙、嗡、阿"（ཧྲཱིཿཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཨོཾ་ཨཱཿ，hrīḥ hūṃ trāṃ oṃ āḥ，ह्रीः हूं त्रां ॐ आः，హ్రీః హూం త్రాం ఓం ఆః，种子字，赫日吽昙嗡阿）五字。中央变成大悲观音，顶上有阿弥陀佛，四方莲瓣上有四方佛。事业瓶中莲月垫上从"赫日"（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，赫日）字变成红色马头明王，手持杖与索。刹那间清晰观想，手持缘线，资粮瓶中持长短陀罗尼和六字大明咒，事业瓶中持"嗡哈亚格里瓦吽"（ཨོཾ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ，oṃ ha ya grī va hūṃ，ॐ ह य ग्री व हूं，ఓం హ య గ్రీ వ హూం，马头明王种子字，嗡哈亚格里瓦吽）。念诵结束后，供养赞颂，观想本尊化光融入法瓶水中。


 །དེ་ལྟར་སློབ་དཔོན་གྱི་བྱ་བ་རྣམས་ཚར་ནས། སློབ་མ་རྣམས་ཁྲུས་བྱས། སྔོན་གཏོར་བཏང་ཞིང་བགེགས་བསྐྲད། ལས་རྡོར་གྱིས་མེ་ཏོག་བཀྱེ་བསྡུ་ཟིན་པ་དང་། འདི་སྐད་ཅེས། འོ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གོ་འཕང་ཐོབ་པར་བྱ། དེའི་ཆེད་དུ་དམ་པའི་ཆོས་ཟབ་མོ་གསན་སྙམ་
པ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་དང་། ཆོས་གསན་པའི་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པའང་མདོ་རྒྱུད་རྣམས་ནས་ཇི་སྐད་གསུངས་པ་ལྟར་གསལ་བཏབ་ནས་གསན་པར་ཞུ། འདིར་གང་གསན་པར་བྱ་བའི་ཆོས་ནི། ཞེས་འབྲེལ་བླང་བའི་ཆོས་བཤད་དང་། བརྒྱུད་པའི་ལོ་རྒྱུས་སོགས་སྐབས་བབས་ཀྱི་བཤད་པ་རྒྱས་བསྡུས་ཅི་རིགས་བྱས་རྗེས། འཕགས་པ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་བཅུ་གཅིག་ཞལ་དཔལ་མོ་ལུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་སྒྲུབ་པའི་སྐབས་སུ་བབས་པ་ཡིན། དེ་ལའང་གསུམ་ལས་དང་པོ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་བྱ་བ་བདག་བསྐྱེད་སྔོན་དུ་བཏང་ནས་མདུན་བསྐྱེད་བསྒྲུབས་ཏེ་མཆོད་བསྟོད་གཏོར་མ་འབུལ་བ་དང་། བུམ་པ་སྒྲུབ་པ་རྣམས་ཡིན་ཏེ་ལེགས་པར་གྲུབ་ནས། ད་གཉིས་པ་སློབ་མའི་བྱ་བ་ལ་བླ་མ་དང་ལྷག་པའི་ལྷ་དབྱེར་མ་མཆིས་པའི་དྲུང་དུ་རྗེས་གནང་ཟབ་མོ་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ་མཛོད། ཅེས་མཎྜལ་འབུལ་དུ་བཅུག །དེ་ལྟར་མཎྜལ་ཕུལ་ནས་སྙིམ་པ་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པས་ཐལ་མོ་སྦྱར་ནས་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དང་། །ལྷག་པའི་ལྷ་ཡི་ངོ་བོ་ཉིད། །དཔལ་ལྡན་བླ་མའི་བཀའ་དྲིན་གྱིས། །བདག་ལ་རྗེས་གནང་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཞེས་ལན་གསུམ། དེ་ནས་རྒྱུད་དག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ལྷ་དང་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་སྤྲིན་ཕུང་འཐིབས་པ་བཞིན་བཞུགས་པའི་དྲུང་དུ་སྐྱབས་གསུམ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་
བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བཟུང་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་བདག་སྐྱབས་མཆི། །ཅེས་ལན་གསུམ་བྱ། གསུམ་པ། དཔོན་སློབ་གཉིས་ཀའི་བྱ་བ་ལ་གཉིས་ལས། དང་པོ་རྗེས་གནང་གི་གཞི་འགོད་པའི་སླད་དུ་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་དུ་མཛོད། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ། ཞེས་བརྗོད་པས། ཁྱེད་རང་གི་ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱིས་མཚོན་པའི་ཕྱི་ནང་གི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་མི་དམིགས་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་པཾ་ལས་པདྨ་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿལས་པདྨ་ཧྲཱིཿས་མཚན་པ། དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་འདུས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། ཁྱེད་རང་རྣམས་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་ལྟར་དཀར་བ། ཞེས་པ་ནས། འོད་ཟེར་དཀར་པོ་འཕྲོ་བའི་སྐུ་ཅན། ཞེས་པའི་བར་སྔར་ལྟར་ལས། དེའི་དཔྲལ་བར་ཨོཾ་དཀར་པོ། མགྲིན་པར་ཨཱཿདམར་པོ། ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་སྔོན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་མཚན་པའི་མོས་པ་མཛོད། གཉིས་པ་རྗེས་གནང་དངོས་གཞི་ལ་གསུམ་ལས། དང་པོ་སྐུའི་རྗེས་གནང་ནི། སློབ་དཔོན་ཡང་རང་གིས་བསྒོམས་པ་དང་འདྲ་བའི་འཕགས་པ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དངོས་ཡིན་སྙམ་པའི་མོས་གུས་བྱས་པས། སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ལྷ་ཡི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། དེའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། ཕྱོགས་
བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་བས། སློབ་དཔོན་དང་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ལྷ་དང་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་འཁོར་དང་བཅས་པའི་སྐུ་ཆེ་ཆུང་མ་ངེས་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བྱོན། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་གཙུག་ལ་སོགས་པའི་སྒོ་དང་། བ་སྤུའི་བུ་ག་རྣམས་ནས་མཚོ་ལ་ཆར་བབ་པ་བཞིན་དུ་སིབ་སིབ་ཐིམ་པའི་མོས་པ་མཛོད། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿས་གཉིས་མེད་དུ་བསྟིམ་ཞིང་དྲིལ་བུའམ་ཏིང་ཤག་འཁྲོལ་སྤོས་འཐུལ་ཞིང་རོལ་མོ་བྱ། ཡང་སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས།

这样，上师的所有事项完成后，弟子们沐浴，献供前食子并驱逐障碍。事业金刚杵散聚花朵完成后，如是说道："嗡，为了如虚空般无量众生的利益，我要证得圆满佛果。为此，我当以听闻甚深正法的发心发起无上菩提心，并且以经续中所宣说的如理行为来听闻法要。此处所要听闻的法是..."这样介绍所要传授的法要，以及传承历史等相关详略适度的解说后，"现在进入修持圣大悲十一面观世音圣母传法的随许传授阶段。这包括三部分：第一，金刚上师的事业，先行自生起，然后成就前方本尊，进行供养、赞颂、献食子，以及成就宝瓶等，这些已经完成。现在第二部分，弟子的事业，请在上师与殊胜本尊无二无别尊前，为获得深奥的随许传授，献上曼达拉。"这样让弟子献曼达拉。
如此献上曼达拉后，持着花朵和垫子，双手合掌，请跟随念诵祈请文："三世一切诸佛陀，殊胜本尊之体性，依仗具德上师恩，祈请赐予随许法。"念诵三遍。
然后为净化相续，在前方生起的本尊和如云聚集的诸佛菩萨面前，以皈依三宝为前行，发起菩提心，请跟随念诵："我皈依三宝尊。"念诵三遍。
第三，上师弟子二者的事业分两部分：首先，为了奠定随许传授的基础，请如此观想："嗡娑婆瓦舒达萨尔瓦达玛娑婆瓦舒多杭"（ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ，oṃ svabhāva śuddhaḥ sarva dharmāḥ svabhāva śuddho'ham，ॐ स्वभाव शुद्धः सर्व धर्माः स्वभाव शुद्धोऽहम्，ఓం స్వభావ శుద్ధః సర్వ ధర్మాః స్వభావ శుద్ధోऽహమ్，本性清净一切法本性清净我，嗡娑婆瓦舒达萨尔瓦达玛娑婆瓦舒多杭）。念诵此咒，你们的蕴界处所代表的内外一切事物转为不可得的空性。从空性中，从"班"（པཾ，paṃ，पं，పం，莲花，班）字生起莲花，从"阿"（ཨ，a，अ，అ，元音，阿）字生起月轮，上有"赫日"（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，赫日）字标记的莲花。从中放射收摄光芒，完全转变后，你们成为圣观世音，身如秋月般洁白，（如前所述直至）放射白色光明的身体。额间有白色"嗡"（ཨོཾ，oṃ，ॐ，ఓం，种子字，嗡）字，喉间有红色"阿"（ཨཱཿ，āḥ，आः，ఆః，种子字，阿）字，心间有蓝色"吽"（ཧཱུྃ，hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字，请如此观想。
第二，正式随许传授分三部分：首先，身的随许传授：上师也以自己所观想的圣大悲观音真实存在的虔诚信念，从上师心间放射光芒，唤起前方生起本尊的心意，从彼心间放射光芒，唤起十方一切佛菩萨的心意，由此，从上师、前方本尊及十方诸佛菩萨的心间涌现无量大小不定的圣观世音及眷属身相，从你们的顶门等处和毛孔中，如雨降入海洋般细细融入，请如此观想。以"扎吽班吙"（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，जः हूं बं होः，జః హూం బం హోః，融入咒，扎吽班吙）融入为无二，同时摇铃或敲钹，焚香并奏乐。
再次从上师心间放射光芒...


 ཡང་སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། དབང་གི་ལྷ་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་སྤྱན་དྲངས། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ་ནས། ཤབྡའི་བར་གྱིས་མཆོད་ལ། ནམ་མཁར་བཞུགས་པའི་དབང་ལྷ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་གདབ་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཁྱེད་ནི་མགོན་པོ་ཐུགས་རྗེ་ཅན། །ཀུན་ནས་ཁྱབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས། །ཐམས་ཅད་མ་ལུས་སྒྲོལ་མཛད་པ། །བདག་སོགས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། །ཞེས་ལན་གསུམ། དེ་ནས་ལས་བུམ་གྱི་ཆུ་འཐོར་ཞིང་། ཨོཾ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ། ཞེས་པས་བགེགས་བསྐྲད། རིགས་ལྔའི་ཐུགས་ཀ་ནས་བདུད་རྩིས་གང་བའི་བུམ་པ་བསྣམས་པའི་ཡུམ་རྣམས་བྱོན་ནས་དབང་བསྐུར་བའི་མོས་པ་མཛོད། བུམ་པ་སྤྱི་བོར་གཏུག་ཅིང་བུམ་ཆུ་བླུད་ལ། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི། །
ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་ནི་ཁྲུས་གསོལ་ལྟར། །ལྷ་ཡི་ཆུ་ནི་དག་པ་ཡིས། །དེ་བཞིན་བདག་གིས་ཁྲུས་བགྱི་འོ། །ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ། ཞེས་དབང་བསྐུར་པས། སྐུ་གང་དྲི་མ་དག །ཆུའི་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས། སྤྱི་བོའི་གཙུག་ཏུ་འོད་དཔག་མེད། དཔྲལ་བར་མི་བསྐྱོད་པ། རྣ་ལྟག་གཡས་སུ་རིན་འབྱུང་། ལྟག་པར་རྣམ་སྣང་། རྣ་ལྟག་གཡོན་དུ་དོན་གྲུབ་རྣམས་ཀྱིས་དབུ་བརྒྱན་པར་བསམ་མོ། །གཉིས་པ་གསུང་གི་རྗེས་གནང་ལ་ལུང་གསུམ་ལས། དང་པོ་རྗེས་སུ་བཟླས་པའི་ལུང་བླང་བའི་ཕྱིར། སློབ་དཔོན་གྱི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་ཀར་པད་ཟླ་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་དཔའ་ཧྲཱིཿདཀར་པོ་དེ་ལས་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་བྱུང་། སློབ་དཔོན་གྱི་ཞལ་ནས་འཐོན། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་དུ་ཞུགས་ཐུགས་ཀར་པད་ཟླའི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿདཀར་པོ་གནས་པ་ལ་ཐིམ། དེའི་དུས་སུ་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་མཁྱེན་བརྩེ་ནུས་མཐུ་ཐམས་ཅད་འོད་ཟེར་གྱི་རྣམ་པ་སྔགས་ཕྲེང་དང་ལྷན་ཅིག་ཞལ་དུ་ཞུགས། སྙིང་གའི་ཧྲཱིཿལ་ཐིམ་པའི་མོས་པ་དང་བཅས་ཏེ་སྔགས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་ལན་གསུམ་མཛོད། ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ་སོགས་གཟུངས་རིང་བརྗོད། དང་པོས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། གཉིས་པས་དབྱེར་མེད་དུ་འདྲེས། གསུམ་པས་བརྟན་པར་བྱས་པའི་མོས་པ་མཛོད། གཉིས་པ་
བྱིན་རླབས་ཀྱི་ལུང་ནི། སློབ་དཔོན་ལ་མེ་ཏོག་འཐོར་བཞིན་དུ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། བཅོམ་ལྡན་བདག་གིས་བཟུང་ལགས་ཀྱིས། །བདག་ལ་འགོ་བར་མཛད་དུ་གསོལ། །ལན་གསུམ། དེ་ལྟར་ཕུལ་བའི་མེ་ཏོག་དེ་ཉིད་སླར་ཡང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ་ཁྱེད་རང་གི་སྤྱི་བོར་ཕུལ་བའི་མོས་པ་མཛོད། སློབ་དཔོན་གྱིས་མེ་ཏོག་འཐོར་བཞིན་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདི་ལ་བསྩལ་ལགས་ཀྱིས། །འདི་ལ་འགོ་བར་མཛད་དུ་གསོལ། །བརྟུལ་ཞུགས་བརྟན་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །སྔགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །རིག་པ་འཛིན་པ་འདི་རྣམས་ལ་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་འཁོར་དང་བཅས་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་མ་ལུས་པ་འཇུག་པར་གྱུར་ཅིག །གསུམ་པ་དམ་བཅའི་ལུང་གི་ཕྱིར། འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་འདི་ཉིད་ཇི་སྲིད་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་བར་གྱི་ཡི་དམ་དུ་བཟུང་ངོ་། །བདག་ཐུགས་ཀྱིས་མ་གཏང་ཞིག་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། སློབ་དཔོན་དགོངས་སུ་གསོལ། བདག་རིག་པ་འཛིན་པ་མིང་འདི་ཞེས་བགྱི་བ་དུས་འདི་ནས་བཟུང་སྟེ་ཇི་སྲིད་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོ་ལ་མཆིས་ཀྱི་བར་དུ། འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཡི་དམ་གྱི་ལྷར་བཟུང་ནས་འདིའི་གསང་སྔགས་ཅི་ནུས་རེ་བཟླ་བར་དམ་འཆའ་བ་ལགས་སོ།

再次从上师心间放射光芒，以"班扎萨玛扎"（བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，vajra samājaḥ，वज्र समाजः，వజ్ర సమాజః，金刚会聚，班扎萨玛扎）迎请灌顶本尊圣观世音及五部佛族。以"嗡萨尔瓦达塔嘎达阿钢扎提查娑哈"（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，oṃ sarva tathāgata arghaṃ pratīccha svāhā，ॐ सर्व तथागत अर्घं प्रतीच्छ स्वाहा，ఓం సర్వ తథాగత అర్ఘం ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，供养诸如来，嗡萨尔瓦达塔嘎达阿钢扎提查娑哈）直至"夏达"（ཤབྡའི，śabdai，शब्दै，శబ్దై，声音，夏达）供养，并向虚空中安住的灌顶本尊祈请，请跟随念诵："您是具悲大怙主，以遍一切智慧力，度脱无余诸众生，祈请加持我等众。"如此念诵三遍。
然后洒撒事业瓶水，以"嗡哈亚格里瓦吽"（ཨོཾ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧཱུྃ，oṃ ha ya grī va hūṃ，ॐ ह य ग्री व हूं，ఓం హ య గ్రీ వ హూం，马头明王种子字，嗡哈亚格里瓦吽）驱除障碍。观想从五部佛心间出现持满甘露瓶的佛母们为你们灌顶。将宝瓶触于顶上并饮用瓶水，念诵："如同诞生之际，诸天沐浴其身，我今亦以清净，天水为尊沐浴。嗡萨尔瓦达塔嘎达阿比谢嘎达萨玛雅西里耶吽"（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ，oṃ sarva tathāgata abhiṣekata samaya śrīye hūṃ，ॐ सर्व तथागत अभिषेकत समय श्रीये हूं，ఓం సర్వ తథాగత అభిషేకత సమయ శ్రీయే హూం，一切如来灌顶吉祥誓句，嗡萨尔瓦达塔嘎达阿比谢嘎达萨玛雅西里耶吽）。
如此灌顶后，身体充满，垢染清净。从上溢之水变化而成：顶上有阿弥陀佛，额间有不动佛，右耳旁有宝生佛，后脑有毗卢遮那佛，左耳旁有不空成就佛，以此五佛庄严其头，如是观想。
第二，语的随许传授分三种仪轨：首先，为了获得随诵的仪轨，观想上师智慧萨埵心间莲月垫上的三摩地萨埵白色"赫日"（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，赫日）字放射咒鬘，从上师口中出现，进入你们口中，融入你们心间莲月垫上的白色"赫日"（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，赫日）字。此时，十方诸佛菩萨的智悲力以光明形式与咒鬘一同进入口中，融入心间"赫日"（ཧྲཱིཿ，hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，种子字，赫日）字，请如此观想并跟随念诵此咒三遍："那摩拉那札雅雅"等长咒。第一遍获得加持，第二遍融为无二，第三遍使之稳固，请如此观想。
第二，加持的仪轨：向上师散花，同时跟随念诵："世尊我已持此花，祈请您使我圆满成。"念诵三遍。然后观想所献之花再次获得加持，献于自己顶上。上师散花同时念诵："世尊已赐此花故，祈请使此人圆满成，令其律仪愿坚固，祈赐咒语诸成就。愿此持明众获得圣观世音及眷属之身语意一切加持！"
第三，誓言的仪轨："我将此圣观世音尊奉为直至获得菩提之间的本尊，愿您不要心中舍弃我"，请如此想着跟随念诵："上师请听，我持明者名为某某，从今时起直至菩提心之间，奉持圣观世音及眷属为本尊，发誓尽力持诵此密咒。"


 །ཞེས་ལན་གསུམ་བརྗོད། གསུམ་པ་ཐུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་ནི། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ལྷ་ལ་མོས་གུས་དུང་དུང་པ་དང་། བདག་གི་རྒྱུད་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ་སྙམ་པ་མཛད་པས། མདུན་
བསྐྱེད་ཀྱི་ལྷའི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཕྲེང་བ་དང་པདྨ་སོགས་ཕྱག་མཚན་གྱི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རྒྱང་གིས་བྱོན། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་གའི་ས་བོན་དང་དབྱེར་མེད་དུ་འདྲེས། རྒྱུད་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་མོས་པ་མཛོད། དེ་དག་གིས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་བཅུ་གཅིག་ཞལ་དཔལ་མོ་ལུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་སྟེ། དེའི་དུས་སུ་ཁས་བླངས་པའི་དམ་ཚིག་རྣམས་ཚུལ་བཞིན་དུ་བསྲུང་བར་བྱ་སྙམ་པས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་གསུམ། རྗེས་གནང་ཟབ་མོ་ཐོབ་པའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ། སླར་ཡང་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་དགེ་ཚོགས་རྒྱ་མཚོ་དང་བཅས་པ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་འབྱོར་པ་ལྟར་སྤྲུལ་ནས་འབུལ་ན་ཆ་ཤས་ནས་ལོངས་སྤྱད་དུ་གསོལ་སྙམ་པས། དེང་ནས་བརྩམ་སྟེ་བདག་བྲན་དུ། །སོགས་གསུམ། དེ་ལྟར་བསྒྲུབས་པ་ལས་བྱུང་བའི་དགེ་བ་ཐམས་ཅད་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་བསྔོ་བར་མཛོད། བསོད་ནམས་འདི་ཡིས་སོགས་བསྔོས་ནས། ཕྱག་ཕུལ་ནས་འགྲོར་གཞུག་གོ །དེ་ནས་མཇུག་ཆོག་ནི། སློབ་དཔོན་གྱིས་མཆོད་པ་ཁ་གསོས་ལ་མདུན་བསྐྱེད་ལ་མཆོད་བསྟོད་སྔར་ལྟར་བྱས་ནས་འདོད་པའི་དོན་ལ་གསོལ་བ་བཏབ། ཡིག་བརྒྱ་དང་མ་རྙེད་ཡོངས་སུ་སོགས་ཀྱིས་ནོངས་པ་བཤགས། རྟེན་ཡོད་ན། འདིར་ནི་གཟུགས་དང་སོགས་ཀྱིས་བརྟན་བཞུགས་བྱ། མེད་ན། ཨོཾ། ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་སོགས་ཀྱི་མཐར། བཛྲ་མུཿ ཞེས་པས། ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་དམ་ཚིག་པ་རང་ལ་བསྡུ། བདག་
བསྐྱེད་ཀྱི་ཞལ་ཕྱག་རྣམས་ཀྱང་རྩ་བའི་ཞལ་ཕྱག་ལ་བསྡུས་ཏེ། རང་ཉིད་ཕྱག་གཉིས་པ་མཆོག་སྦྱིན་དང་གསེར་གྱི་པདྨ་འཛིན་པར་བསམ་ལ། སྨོན་ལམ་དང་བཀྲ་ཤིས་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་ནས་མཆོད་གཏོར་རྣམས་བསྡུའོ། །སྤྱན་རས་གཟིགས་དཔལ་མོ་ལུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་གི་ཡི་གེ་འདི་ནི་རང་གི་ཚ་བོ་ཐུབ་སྟོན་འཇམ་དབྱངས་བསོད་ནམས་བཟང་པོའི་ངོར་གཉོས་བཙུན་རྨོངས་པ་དྷརྨ་ཤྲཱིས་ཟིན་བྲིས་སུ་སྤེལ་བའོ།། ༈ །།འདིའི་རྗེས་གནང་གི་བརྒྱུད་པ་ནི། འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས། དགེ་སློང་མ་དཔལ་མོ། པཎྜི་ཏ་ཟླ་བ་གཞོན་ནུ། པཎྜི་ཏ་ཡེ་ཤེས་བཟང་པོ། བལ་པོ་པེ་ཉ་བ། བྱང་སེམས་རྒྱལ་མཚན། གྲུབ་ཆེན་ཉི་ཕུག་པ། སྲུངས་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོ། ཞང་སྟོན་དགྲ་འཇིགས། མཁན་པོ་རྩི་འདུལ་བ། མཁན་ཆེན་ལྡོག་སྟོན་པ། བྱང་སེམས་ཆུ་བཟང་པ། རིན་པོ་ཆེ་ཤེས་རབ་འབུམ། རྒྱལ་སྲས་ཐོགས་མེད། གཉག་ཆེན་བསོད་དབང་། གཉག་དབོན་བསོད་ནམས་བཟང་པོ། འཕགས་ཆེན་བསོད་ནམས་དར། འཕགས་པ་བསོད་ནམས་རྒྱ་མཚན། མ་ཎི་བ་གྲགས་པ་བསོད་ནམས། ཀུན་དགའ་མཆོག་གྲུབ། ཀུན་དགའ་གྲོལ་མཆོག །རྗེ་རྡོ་རིང་པ། རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་བའི་མགོན་པོ། བཀྲ་ཤིས་ཕུན་ཚོགས། ཤཱཀྱ་བསྟན་འཕེལ། སྟོན་སྒོམ་བྱམས་པ་ཕུན་ཚོགས་རྣམ་རྒྱལ། དེས་བདག་དྷརྨ་ཤྲཱི་ལའོ། །ཡང་ན་འཕགས་ཆེན་བསོད་ནམས་དར་ནས། འཇམ་དཔལ་བཟང་པོ། རྗེ་མཉན་པ། མི་བསྐྱོད་ཞབས། དཀོན་མཆོག་ཡན་ལག །བཛྲེ་ཤྭ་ར། རྗེ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག །སྨན་ལུང་སྤྲུལ་སྐུ་འཇམ་དབྱངས། ཏྲེ་བོ་ཆོས་ཀྱི་དབང་པོ། བྱམས་པ་
ཕུན་ཚོགས་རྣམ་རྒྱལ། དེས་བདག་ལའོ། །ཡང་ན་རྒྱལ་སྲས་ཐོགས་མེད་ནས། ལོ་ཆེན་བྱང་རྩེ། གྲུབ་ཆེན་བུདྡྷ་ཤྲཱི། ངོར་ཆེན་ཀུན་དགའ་བཟང་པོ། མུས་ཆེན་དཀོན་མཆོག་རྒྱལ་མཚན། ཀུན་མཁྱེན་སངས་རྒྱས་འཕེལ། གོ་རམ་པ་བསོད་ནམས་སེང་གེ །ཀོང་སྟོན་དབང་ཕྱུག་གྲུབ། མཁན་ཆེན་ཆོས་གྲགས་རྒྱ་མཚོ། མཁན་ཆེན་བློ་གྲོས་རབ་ཡངས། བྱ་བཏང་དཀོན་མཆོག་དབང་པོ། བྱ་རྒོད་པ་ཀརྨ་བསྟན་འཕེལ། བྱ་རྒོད་པ་ཀུན་དགའ་ཆོས་ལྷུན། བྱ་རྒོད་པ་དྷརྨ་ཝརྡྷ། རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་ཆོས་སྐྱོང་རྒྱལ་མཚན། དེས་བདག་དྷརྨ་ཤྲཱི་ལའོ།

如此念诵三遍。第三，意的随许传授：对前方生起的本尊生起诚挚的信心，并心想"祈请加持我的相续"，由此，从前方生起本尊心间涌现无量念珠、莲花等手印物，一齐飞来，与你们心间种子字无二融合，请观想自心相续获得加持。
通过以上步骤，大悲十一面圣母传法的随许圆满完成。此时应心想要如法守护所受的一切誓言，然后主尊念诵"如何"等三遍。为获得深奥随许传授而献上曼达拉。再次观想将自身、受用、海量善业等如转轮王国财富般示现供养，从一部分请受用，如是心想："从今日起我愿作"等三遍。
请将如此修持所生的一切善根回向给众生。念诵"以此功德愿"等回向后，礼拜而退。
随后结行仪轨：上师补充供品后，如前供养赞颂前方本尊，祈求所愿。以百字明咒和"未获遍知"等忏悔过失。若有本尊像，则以"于此形色"等祈请坚固安住。若无本尊像，则以"嗡，您为利众生"等，最后以"班扎木"（བཛྲ་མུཿ，vajra muḥ，वज्र मुः，వజ్ర ముః，金刚去，班扎木）送走智慧尊，前方生起的三昧耶尊融入自身。自生起的诸面诸手也收摄入主面主手，观想自身为二手尊，右手施愿印，左手持金莲。以愿文和吉祥文结尾，然后收起供品和食子。
这篇观世音尊圣母传法的随许传授文，是应自己的侄子图登嘉扬索南桑波之请，由厄尊愚者法胜记录成文。
此随许传授的传承为：圣观世音，比丘尼圣母，班迪达月童，班迪达耶喜桑波，尼泊尔巴尼亚巴，菩萨坚赞，大成就者尼普巴，松多杰嘉波，章顿札基，堪布齐读巴，大堪布多顿巴，菩萨曲桑巴，仁波切希绕本，王子托美，涅钦索旺，涅温索南桑波，帕钦索南达，帕巴索南嘉措，玛尼巴扎巴索南，贡噶窍珠，贡噶卓窍，杰多仁巴，杰尊卓沃贡波，扎西彭措，释迦丹培，顿贡强巴彭措南加，由他传予我法胜。
或者，从帕钦索南达起：蒋华桑波，杰年巴，米觉夏，贡秋延拉，班则夏惹，杰秋旺秋，曼隆朱古蒋扬，最沃秋旺波，强巴彭措南加，由他传予我。
或者，从王子托美起：罗钦江则，大成就者布达西日，欧钦贡噶桑波，穆钦贡秋嘉赞，贡钦桑杰佩，果让巴索南僧格，贡顿旺秋珠，堪钦秋扎嘉措，堪钦洛珠饶央，强当贡秋旺波，加沃巴噶玛丹培，加沃巴贡噶秋伦，加沃巴达玛瓦达，瑜伽自在秋炯加赞，由他传予我法胜。


 ༈ །ལོ་ཆེན་དྷརྨ་ཤྲཱི་ནས། ཁ་རག་སྒོམ་ཆེན་ཕུན་ཚོགས་དབང་པོ། གྲྭ་ཐང་མཁན་ཆེན་ཀུན་དགའ་མཁྱེན་རབ། རྒྱལ་ཚབ་བསྟན་འཛིན་ཆོས་རྒྱལ། འགྱུར་མེད་མཐུ་སྟོབས་རྣམ་རྒྱལ། དེས་སོ། །ཡང་ན། བསྟན་འཛིན་ཆོས་རྒྱལ་ནས། རྒྱལ་སྲས་གཞན་ཕན་མཐའ་ཡས། མཆོག་སྤྲུལ་ཐུབ་བསྟན་རྒྱལ་མཚན། དེ་ལས་ཡིག་ཆའི་ལུང་བཅས་ཐོབ། སྨྱུང་ཆོག་གི་བརྒྱུད་པ་ནི་གཉིས་ཀ་ལྟར་རོ།

从大译师法胜起，卡绕贡钦彭措旺波，札唐堪钦贡噶钦热，嘉察丹增秋嘉，久美图多南嘉，由他传授。或者，从丹增秋嘉起，王子希安塔耶，最尊图丹嘉赞，从他获得文本传承。斋戒仪轨的传承系统与上述二者相同。


། །།
སྤྱན་རས་གཟིགས་དཔལ་མོ་ལུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་གི་ཡི་གེ་བཀླགས་པས་གྲུབ་པ། དྷརྨ་ཤྲཱི།

圣观世音圣母传法随许传授之文，诵读即成就。法胜。


